Plattdeutsche Komödie in drei Akten von Ine Assinck (Plausus Theaterverlag)
Plattdeutsche Übersetzung von Gerd Meier
Bernhard bewirtschaftet mit seinem Bruder Martin den Klasina-Hof, einen abgelegenen und nicht gerade wohlhabenden Bauernhof. Auf dem Hof hält ihre Mutter die Zügel fest in der Hand. Bernhard ist der Meinung, dass eine junge Frau auf den Hof gehört. Er hat auch schon jemanden im Sinn. Seine Brieffreundin Martha. Sie hat ihren Besuch angekündigt, um Bernhard endlich persönlich kennen zu lernen. Seine Töchter, Katrin und Sophie, halten nicht viel von der Idee, eine Stiefmutter zu bekommen. Auch Oma fühlt sich übergangen. Dann reist Martha mit ihrer Freundin Gertrud an. Die beiden Frauen tauschen aber ihre Rollen. So soll Gertrud, als Martha, die Mädchen richtig in Schwung bringen. Es kommt, wie Martha es sich gedacht hat. Die Mädchen können bald die „falsche“ Martha nicht ausstehen und hätten lieber Gertrud, die „richtige“ Martha, als Stiefmutter. Inzwischen fühlt sich Onkel Martin zu der „falschen Martha“ hingezogen und ist darüber natürlich unglücklich, denn er denkt ja, dass sie die Freundin von Bernhard ist. Auch Sophie hat Liebeskummer. Sie hat sich in den Nachbarssohn Max Engelmann verliebt. Doch ihr Vater ist dagegen. Schließlich nimmt Oma die Dinge in die Hand und braut einen Liebestrank. Aber, ob das eine so gute Idee war?
Darsteller:
Vadder Bernhard – Heiko Hamberg
Onkel Martin – Guido Große Sextro
Oma – Roswitha Buck
Sophie – Sarah Schmitz
Katrin – Merle Hamberg
Max Engelmann – Gerd Lohaus
Martha – Ulrike Droste
Gertrud – Anneke Eisele
Nicolas Engelmann – Ralf Temmelmann
Souffleuse – Antje Buck
Regie – Christina Hamberg
Maske – Doris Page
Bühnenbau: Heinz Brokamp, Bernhard Buck, Gerd Brörmann, Pierre Bitter, Bernie Frye, Heiko Hamberg, Maik Schmitz, Ansgar Heine, Michael Eiserle, Jürgen Droste